来源:宣传科、泌尿外科发布时间:2025-11-21 编辑:韦娜校对:何阳 审核:蓝飞燕浏览: 次

在今年9月中国—东盟博览会上亮相的全球首款东盟小语种泌尿外科AI数字医生——“泌语医谈”智能体,近日再次迎来技术创新和突破。11月19日下午,广西医科大学第一附属医院正式发布“泌语医谈”智能体三大核心系统:“智眼”数据监测中心、“净源”图数据库清洗平台、“译瞬通”同声传译系统,标志着该AI医疗项目从“能用”迈向“好用、管用、智能用”的新阶段,助推广西“人工智能+医疗卫生”在东盟国家应用落地,携手服务构建中国—东盟命运共同体。

“智眼”是“泌语医谈”智能体的“数字大脑”,它实时监测AI与患者/医生之间的每一次对话,包括响应速度、交互轮次、准确度、咨询热点、用户满意度等关键指标,并能智能识别服务中的异常情况,一旦发现问题,系统可在5分钟内预警并推送至运维团队,确保服务始终稳定、可靠。通过数据大屏、移动看板和每日运营报告等方式,“智眼”让AI服务的质量一目了然,帮助医院实现从“凭经验”到“靠数据”的科学管理升级。

AI要想聪明,首先得“知识干净”。“净源”平台专门负责清洗和整理“泌语医谈”智能体所使用的医学知识图谱。医生只需上传PDF、DOCX、TXT等格式的文档,根据预设专病知识库系统就能自动抽取关键信息,构建出结构清晰的医学知识网络。医生还可以通过可视化界面直接查看症状/体征、检验、影像等与疾病之间的关系,比如“前列腺增生”与“排尿不畅”等语境间的复杂网络关系,并能对任何节点进行精准修改,确保AI所学知识的准确性与时效性,从源头上提升AI的“专业水平”。



“译瞬通”是一款基于“泌语医谈”智能体多语言专科语料库开发的智能化翻译管理平台,在泌尿外科专科方面,已实现了英文-越南文的精准实时互译,泰文、柬埔寨文等语种也在调优过程中。
“译瞬通”的另一个“黑科技”是:使用者无需另外佩戴设备,只需要拿自己手机扫描会议二维码,即可在手机上看到、听到母语翻译内容,大大降低沟通成本,提升交流效率,尤其适用于国际学术会议以及跨境诊疗等场景。这是目前市面上绝大多数的通用型翻译软件都无法做到的。


本次新技术发布是“才聚邕城 科创东盟”高层次创新创业人才走进广西医科大学交流活动的重要组成部分,“泌语医谈”智能体项目负责人、广西医科大学第一附属医院副院长程继文教授在活动中进行了路演介绍。他表示,三大核心技术的落地,为医疗AI系统的运营管理树立了新航标,为行业乃至中国—东盟在数字健康领域的深度合作提供了可复制、可推广的技术范式。



据悉,“泌语医谈”智能体已完成了基础建设期、产品落地期,在打好专科知识与技术底座的同时,核心智能体与实体终端服务落地;下一步,将进阶省内区域联邦学习中心建设期、东盟区域协作扩展期,以降低东盟国家患者跨国就医的语言与技术壁垒,推动“一带一路”沿线国家区域泌尿诊疗能力均衡发展,打造医疗合作的标杆案例。
程继文介绍,“泌语医谈”智能体已经在越南完成“首秀”,项目团队与当地同行专家共同应用该系统,并开展实践应用,收获了良好成效。基于这一积极反馈,团队后续计划推动这款智能体在越南医疗机构正式落地,并逐步辐射越南、泰国、马来西亚等东盟国家,构建跨国专科协作生态。